track

21:44 Jul 25, 2014
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy
English term or phrase: track
Hola:

Bueno, en una boleta de calificaciones, el término aparece dos veces:

El primero, seguido por dos puntos y lo siguiente: T 720 12/13; y la segunda ocasión al final de los créditos otorgados como "track totals".

El segundo lo traduje como "total de créditos", pero del primero no estoy seguro si se refiere al plan de estudios (por llevar el 12/13) o tal vez al periodo de estudio. Al principio me iba a ir con "Historial No...", pero estoy un poco confundido.

¿Un poco de ayuda?
Gracias.
sandovalj2604
Mexico
Local time: 10:45


Summary of answers provided
4 -1ritmo
Teresa Neila
3crédito / programa de estudio / nivel / curso
JohnMcDove


Discussion entries: 3





  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
ritmo


Explanation:
Creo que en US ( educational stream ) track significa ritmo.

Teresa Neila
Spain
Local time: 19:45
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  DLyons: Exactly what sense of "ritmo"? Why might it apply here? Is there any evidence for your belief?
2 hrs

disagree  JohnMcDove: No suelo estar en desacuerdo, pero honestamente, no puedo quedarme neutral con una “aportación” que no hace otra cosa que generar más preguntas, o que no tiene ni pies ni cabeza. Podemos equivocarnos, pero no confundir a los demás.
2 days 3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 15 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
crédito / programa de estudio / nivel / curso


Explanation:
En un sentido algo lato, “crédito” me parece una traducción válida. Si tenemos en cuenta la definición del DRAE y la de Random House, para track.

crédito
8. m. En la enseñanza universitaria, unidad de valoración de una asignatura o un curso, equivalente a un determinado número de horas lectivas. Me piden 32 créditos para preparar la tesis.

track
20. Educ. a study program or level of curriculum to which a student is assigned on the basis of aptitude or need; academic course or path.

Suerte.

(N.B.: Si aportas un contexto lo más preciso posible, los proZ.comlegas podemos ayudarte con más facilidad...)


--------------------------------------------------
Note added at 2 days15 hrs (2014-07-28 13:31:25 GMT)
--------------------------------------------------

Otra de las opciones podría ser “unidad” o “unidad de estudio”.

JohnMcDove
United States
Local time: 10:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1909
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search