GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:16 Jul 20, 2014 |
French to German translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Urteil (Belgien) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Rita Utt France Local time: 20:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Teilurteil und Wiedereröffnung der mündlichen Verhandlung |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
JIRD I - Justice en ligne www.justice-en-ligne.be |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
Teilurteil und Wiedereröffnung der mündlichen Verhandlung Explanation: Hier die Lösung von Claus, basierend auf der Antwort des Gerichts in Brüssel (aus technischen Gründen von mir eingegeben) JIRD = Jugement Interlocutoire Réouverture des Débâts also etwa: Teilurteil und Wiedereröffnung der mündlichen Verhandlung (in meinem Fall handelte es sich um ein Teilurteil, nicht um ein Zwischenurteil, und die mdl. Verhandlung muss naturgemäß fortgesetzt werden, weil ja noch das Schlussurteil ergehen muss) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
42 mins |
Reference: JIRD I - Justice en ligne www.justice-en-ligne.be Reference information: JIRD I - Justice en ligne www.justice-en-ligne.be/.../TPI_Bruxelles_8_decembre_2010_-... 1° L'ETAT BELGE, représenté par Monsieur le Ministre de la Défense Nationale, dont les .... Remarque liminaire: le Tribunal entend uniquement retracer ici .... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.