09:47 Jun 30, 2014 |
English to Italian translations [PRO] Bus/Financial - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Investimenti in contanti |
| ||
2 | investimenti in natura |
|
Investimenti in contanti Explanation: Anche io credo che si riferisca agli investimenti in contanti. Tuttavia, un po' di contesto aiuterebbe. Buon lavoro! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
investimenti in natura Explanation: Troppo poco contesto. Parlerei di "pagamento" in contanti, non di investimento. Questo può essere eseguito mediante cessione di merci o dervizi di cui il pagante sia (legittimamente) in possesso, oppure di obbligazioni, quote, BOT e via dicendo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.