to have value as compensation

Russian translation: для укрепления

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to have value as compensation
Russian translation:для укрепления
Entered by: Serjich

10:07 Jun 21, 2014
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Metallurgy / Casting
English term or phrase: to have value as compensation
The boundaries of the cross-sectional area in any plane normal to the vessel wall and passing through the center of the opening within which area metal must be located in order to have value as compensation are designated as the limits of compensation for that plane. Вопрос со слов "within which area" до "to have value as compensation"
Serjich
Russian Federation
Local time: 10:01
для укрепления
Explanation:
to have value as - это просто какой-то выверт, не несущий особого смысла.
ясно, что любое отверстие (под штуцер/патрубок, люк и т.п.) ослабляет прочность сосуда/резервуара. Для компенсации такой потери прочности вокруг отверстия ставят усиливающую накладку. Если эту накладку поставить далеко от отверстия, то работать на усиление (компенсацию) участка отверстия она не будет, вот они и влепили универсальное и модное слово value.
В переводе я бы его опустил (для повышения value перевода :).
Selected response from:

Enote
Local time: 10:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1для укрепления
Enote
3в пределах каковой области - представлять окупаемую ценность
ArnieT


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
в пределах каковой области - представлять окупаемую ценность


Explanation:
Границы площади поперечного сечения в любой плоскости перпендикулярной стенке сосуда и проходящей через центр отверстия, в пределах которой области (т.е., площади поперечного сечения) должен находится метал, чтобы (область) имела окупаемую ценность, определяется, как пределы окупаемости данной плоскости.

Это на 90% на основе грамматического разбора. Для более точного значения и правильной терминологии необходимо больше контекста. В частности, что это за "vessel" и "opening" и вообще, что за subject matter.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-06-21 11:14:32 GMT)
--------------------------------------------------

.... , определяЮтся, как....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-06-21 11:23:25 GMT)
--------------------------------------------------

Не усмотрел сразу. Предмет - литье. Тогда "compensation" будет нечто иное, а не "окупаемость". Что-то типа "компенсация", "корректировка" и т.п.. Но опять же, если, например речь идет о переплавке, а не литье, то может быть и окупаемость.

ArnieT
Ukraine
Local time: 10:01
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
для укрепления


Explanation:
to have value as - это просто какой-то выверт, не несущий особого смысла.
ясно, что любое отверстие (под штуцер/патрубок, люк и т.п.) ослабляет прочность сосуда/резервуара. Для компенсации такой потери прочности вокруг отверстия ставят усиливающую накладку. Если эту накладку поставить далеко от отверстия, то работать на усиление (компенсацию) участка отверстия она не будет, вот они и влепили универсальное и модное слово value.
В переводе я бы его опустил (для повышения value перевода :).

Enote
Local time: 10:01
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 268

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Volkova: Похоже, текст составляли не носители языка.
2 days 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search