GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:38 Jun 13, 2014 |
Italian to French translations [PRO] Tech/Engineering - Cooking / Culinary / menu | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Coline Roux France Local time: 14:46 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +1 | boulettes de boeuf "Fassone" |
|
boulettes de boeuf "Fassone" Explanation: Les "chicche" ressemblent à des boulettes ou à des rouleaux de viande (http://www.tripadvisor.in/LocationPhotoDirectLink-g187855-d3... ; http://www.cookaround.com/yabbse1/showthread.php?t=20445) Il semble que la "fassona" soit un type de viande de bœuf (http://www.lafassona.com/Home.html ; http://it.wikipedia.org/wiki/Fassone) -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2014-06-13 12:01:30 GMT) -------------------------------------------------- Je me suis doutée que vous aviez déjà une idée et je n'étais pas sûre de ma réponse, mais je sais que parfois recevoir des suggestions permet de trouver des solutions ou des pistes. J'espère vous avoir un peu aidée. :) |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.