Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
honorável ou gratuitamente
English translation:
either for a fee or free of charge
Added to glossary by
judith ryan
Jun 12, 2014 15:36
9 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term
honorável ou gratuitamente
Portuguese to English
Bus/Financial
Law: Contract(s)
I am not familiar with the use of honoravel in this situation - this is a residential lease agreement from Angola:
Inquilino não pode sublocar ou ceder, no todo ou em partes honorável ou gratuitamente, sem consentimento por escrito do Senhorio, o imóvel arrendadao nos termos do presente contrato.
Thanks!
Inquilino não pode sublocar ou ceder, no todo ou em partes honorável ou gratuitamente, sem consentimento por escrito do Senhorio, o imóvel arrendadao nos termos do presente contrato.
Thanks!
Proposed translations
(English)
4 +1 | either for a fee or free of charge | Mario Freitas |
5 +3 | freely or gratuitously | Steven Hanley (X) |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
either for a fee or free of charge
Naturalmente, o contrato prevê que a sublocação não é permitida, seja ela paga ou gratuita.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
+3
1 hr
freely or gratuitously
Someone who does things "honorávelmente" does so without pay.
From Aurélio: "Honorário: Que tem honras, sem receber proventos or desempenhar as funções de um cargo"
In other words, done as a favor.
From Aurélio: "Honorário: Que tem honras, sem receber proventos or desempenhar as funções de um cargo"
In other words, done as a favor.
Peer comment(s):
agree |
Douglas Bissell
: It sounds natural enough
2 mins
|
agree |
Adrian MM. (X)
1 day 16 hrs
|
agree |
connie leite
3 days 23 hrs
|
Something went wrong...