Glossary entry

Polish term or phrase:

Ďĺđĺâîä âńĺé ôđŕçű, ďîćŕëóéńňŕ...

Russian translation:

-

Added to glossary by Sergei Kramitch
Oct 30, 2003 13:45
20 yrs ago
Polish term

Ďĺđĺâîä âńĺé ôđŕçű, ďîćŕëóéńňŕ...

Polish to Russian Other
Pudelka z kartonu wielowarstwowego o konstrukcji klapkowej, przeciaganej lub wieczkowej.
Ďĺđĺâîä âńĺé ôđŕçű, prosze bardzo...
Proposed translations (Russian)
4 -

Proposed translations

9 hrs
Polish term (edited): ������� ���� ����, ����������...
Selected

-

Kartony klapkowe по-русски называются просто картонными ящиками или гофроящиками, если картон многослойный гофрированный. Похоже, другого названия нет.
http://www.tekmar.com.pl/tekmar_oferta.htm
http://www.gofromarket.ru/product.html

===========================
Wieczkowe - просто коробки с крышкой, такой, которая в одну сторону открывается. Вот здесь первая слева коробка:
http://www.tekfol.pl/oferta.html

===========================
Насчет конструкции przeciaganej подозреваю, что это такая коробка, которая вкладывается(вдвигается) в этакий футляр типа пенала; по-английски они называются slide lid box. По-русски же она называется просто коробкой с выдвигающейся крышкой:

.. которые помещаются поверх связки в Slide Lid Box
(коробки с выдвигающейся крышкой), а также ...
www.medved-magazine.ru/ article.phtml?issue_id=6&cont_id=54

************************
Всю фразу я бы перевела примерно так:
Коробки различной конструкции из многослойного картона: складывающиеся ящики, коробки с откидными и выдвигающимися крышками...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо за исчерпывающий ответ."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search