opéré de rendu

18:21 May 20, 2014
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

French to English translations [PRO]
Bus/Financial - Marketing / Market Research / Juridique
French term or phrase: opéré de rendu
Bonjour,

Comment traduiriez-vous en anglais la partie entre guillemets de la phrase suivante ?


Dans le cas où un pilote est réalisé avant la fin de la Troisième Phase de Recherche et que celui-ci suffit pour statuer sur la commercialité de toutes découvertes réalisées, "il ne sera pas opéré de rendu desdites découvertes"
pour lesquelles un plan de développement est soumis pour approbation á la fin de la Période de Recherche.
Flore Bargain
France
Local time: 01:05


Summary of answers provided
3carried out from feedback
Verginia Ophof


Discussion entries: 4





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
carried out from feedback


Explanation:
it will not be carried out (based/retrieved) on feedback from those discoveries/reports

Verginia Ophof
Belize
Local time: 17:05
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search