senza iscrizione della erogazione a bilancio

English translation: without posting the payment to the financial statements

07:13 May 16, 2014
Italian to English translations [PRO]
Law/Patents - Law (general)
Italian term or phrase: senza iscrizione della erogazione a bilancio
Hi. Can someone help me understand and translate this term? The whole line is:

Gli indagati erogavano una utilità di xxx a ZZZ, senza la deliberazione dell'organo competente e senza l'iscrizione delle erogazione a bilancio...

Thanks for any help or suggestions.
Amy Villafranca
Italy
Local time: 05:50
English translation:without posting the payment to the financial statements
Explanation:
This is my understanding of the sentence, "The accused paid xxxx dollars/euros to ZZZ without the decision of the administrative body and without posting the payment to the financial statements."
Selected response from:

Cedric Randolph
Italy
Local time: 05:50
Grading comment
Thanks a lot! Apologies for the late selection of the answers.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1without posting the payment to the financial statements
Cedric Randolph


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
without posting the payment to the financial statements


Explanation:
This is my understanding of the sentence, "The accused paid xxxx dollars/euros to ZZZ without the decision of the administrative body and without posting the payment to the financial statements."

Cedric Randolph
Italy
Local time: 05:50
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 255
Grading comment
Thanks a lot! Apologies for the late selection of the answers.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  James (Jim) Davis: It is a management body. The managing director sits on the board, not the administering director.
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search