May 14, 2014 07:45
9 yrs ago
English term
assuming the reality implied in the manifestation
English to Russian
Social Sciences
Religion
He does, indeed, speak of the members of the Christian community as God's elect (I i. 1, ii. 9, v. 13, II i. 10), in accordance with the apostolic habit of assuming the reality implied in the manifestation; but this is so far from importing that election hangs on the act of man that St. Peter refers it directly to the elective foreknowledge of God (I i. 2), and seeks its confirmation in sanctification (II i. 10), — even as the stumbling of the disobedient, on the other hand, is presented as a confirmation of their appointment to disbelief (I ii. 8).
Proposed translations
(Russian)
Change log
May 31, 2014 09:42: Natalia Volkova changed "Field" from "Other" to "Social Sciences"
Proposed translations
1 hr
Selected
безоговорочно принимать на веру то, что в неявной форме присутствует в проявлениях Бож. воли
Хотя нет предыдущих абзацев, я могу предположить, что в данном отрывке продолжается обсуждение темы Божественной воли, начатой в предыдущий вопросах. В этом случае, под manifistation, как я понимаю, здесь имеются в виду проявления Божественной воли.
... в соответствии со свойственной апостолу Петру традицией безоговорочно принимать на веру то, что как бы само собой подразумевается (что в неявной форме присутствует, на что делается намек, но явно не указано) в проявлениях Божественной воли.
assume - as¦sume verb [with obj.]
1) suppose to be the case, without proof
topics which assume detailed knowledge of local events
it is reasonable to assume that such changes have significant social effects .
they were assumed to be foreign
implied - suggested but not directly expressed; implicit
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-05-14 08:57:09 GMT)
--------------------------------------------------
reality - факты, нечто реальное, что присутствует в проявлениях Божественной воли.
--------------------------------------------------
Note added at 17 days (2014-05-31 09:40:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо!
... в соответствии со свойственной апостолу Петру традицией безоговорочно принимать на веру то, что как бы само собой подразумевается (что в неявной форме присутствует, на что делается намек, но явно не указано) в проявлениях Божественной воли.
assume - as¦sume verb [with obj.]
1) suppose to be the case, without proof
topics which assume detailed knowledge of local events
it is reasonable to assume that such changes have significant social effects .
they were assumed to be foreign
implied - suggested but not directly expressed; implicit
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-05-14 08:57:09 GMT)
--------------------------------------------------
reality - факты, нечто реальное, что присутствует в проявлениях Божественной воли.
--------------------------------------------------
Note added at 17 days (2014-05-31 09:40:45 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Спасибо!
4 KudoZ points awarded for this answer.
49 mins
предположение о явленной (нам) реальности
Peer comment(s):
neutral |
673286 (X)
: узнавание (признание) реальности
6 days
|
6 days
видеть внутреннюю реальность во внешних проявлениях
Например, мы молимся становясь на колени, тихие слезы идут из глаз, слезы облегчения, слезы божьей радости. Это видимые проявления - manifestation. Под этим manifestation чувствуется (implied) реальность связи с богом. В данном случае, возможно имеется в виду, что по жизни верующих, мы можем говорить о реальности их конкретной судьбы и путей как свидетельство служения Богу, как выполнении миссии, возложенной на них Богом, которую они чувствуют интуитивно, сердечным образом. Такие у меня ассоциации, я не очень уверен.
7 days
принять как очевидность данность (реальность), стоящую (скрытую) за сложившимся положением
Принять (assume) реальность, согласиться с ней, жить в соответствии с ней
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2014-05-22 12:29:32 GMT)
--------------------------------------------------
Т.е. реальность состоит в их predistination, что Бог их ведет на борьбу, и нам этом пути им нечего бояться, с ними Бог. Что-то в этом духе.
--------------------------------------------------
Note added at 8 days (2014-05-22 12:29:32 GMT)
--------------------------------------------------
Т.е. реальность состоит в их predistination, что Бог их ведет на борьбу, и нам этом пути им нечего бояться, с ними Бог. Что-то в этом духе.
Something went wrong...