rames de wagons- citernes

English translation: tank-car trainsets

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:rames de wagons- citernes
English translation:tank-car trainsets
Entered by: EirTranslations

19:12 May 8, 2014
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci
French term or phrase: rames de wagons- citernes
Pls note this is one term for a supply agreement, to do with incoterms, as below and transport of products/goods by rail. This is on the xxx of tank cars...as I understand it but not sure about the rames here. Help much appreciated thanks

Le transfert de propriété des Produits et des risques y afférents, s’effectue dès que le bras de chargement aura été relevé ou que les flexibles de liaison auront été déconnectés, et que les orifices du moyen de transport auront été fermés.
Le FOURNISSEUR aura la garde des Produits tant que les rames de wagons- citernes seront sur les voies de son embranchement particulier.
Par oléoduc
Le transfert de propriété des Produits et des risques y afférents s’effectue au moment où les Produits franchissent la bride de liaison située entre les installations faisant partie de la raffinerie ou du dépôt, et celles faisant partie des oléoducs.
Par voie fluviale et maritime
EirTranslations
Ireland
Local time: 17:16
tank-car trainsets
Explanation:
I have been doing a translation for a train manufacturer and their official translation for a "rame" is "trainset" meaning a collection of railcars joined together as a unit.
Selected response from:

merlrennes
Local time: 18:16
Grading comment
thx
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2tank-car trainsets
merlrennes
4trains of tanker wagons
B D Finch
3Tank car / Tank wagon
Remy Ib


Discussion entries: 1





  

Answers


35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Tank car / Tank wagon


Explanation:
Tank car / Tank wagon carriage

http://en.wikipedia.org/wiki/Tank_car

Remy Ib
United Kingdom
Local time: 17:16
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  mchd: l'expression complète porte sur "rames de wagons-citernes"
21 mins
  -> Carriage?
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
tank-car trainsets


Explanation:
I have been doing a translation for a train manufacturer and their official translation for a "rame" is "trainset" meaning a collection of railcars joined together as a unit.

merlrennes
Local time: 18:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31
Grading comment
thx

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway
10 hrs

agree  Daryo
1 day 18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trains of tanker wagons


Explanation:
A "rame" is a set of wagons or carriages coupled together, i.e. a train

en.wikipedia.org/wiki/Tank_car
A milk tank car for bulk loading at the Illinois railway museum. A tank .... Outside of North America, tank cars are also known as tank wagons or tanker wagons.



B D Finch
France
Local time: 18:16
Native speaker of: English
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search