11:39 May 4, 2014 |
English to Italian translations [Non-PRO] Marketing - Internet, e-Commerce / Tarocchi, carte | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Annamaria Sondrio (X) Italy Local time: 17:34 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
sono raffigurati dei computer Explanation: "Flipping through cards feels like we’re flicking through snapshots of a twenty-something American Pagan girl - a modern girl with modern accoutrements: cards, computers, even a laptop - taken at regular intervals in her daily life." Reference: http://www.aeclectic.net/tarot/cards/pagan-tarot/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
computers feature in I computer figurano in Explanation: Se si vuole conservare la struttura inglese, questa è un'altra soluzione Reference: http://www.babla.fr/anglais-francais/feature-in |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
i computer sono presenti/fanno la propria comparsa in diverse carte Explanation: "Pagan Tarot The Pagan Tarot, from Gina M. Pace (known as Wicce on the Internet), combines the joys and problems of everyday life with Wiccan and Pagan spirituality. The art shows Pagan scenes and is also very modern and ultra-realistic: computers feature in several cards." ( http://www.aeclectic.net/tarot/cards/pagan-tarot/ ) Quindi direi che è proprio così. -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2014-05-04 11:52:53 GMT) -------------------------------------------------- Ecco il computer! http://www.astroamerica.com/tarot/t-pagan.jpg (in basso a destra) -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2014-05-04 11:57:44 GMT) -------------------------------------------------- Quindi, se girassi la frase probabilmente sarebbe ancora meglio (in base alla sintassi che preferisci, ovviamente): "Le illustrazioni mostrano scene pagane e sono anche molto moderne e realistiche. Molte carte mostrano/raffigurano infatti anche dei computer". -------------------------------------------------- Note added at 23 mins (2014-05-04 12:03:32 GMT) -------------------------------------------------- Beh, più che altro direi che il problema in questi casi è il contesto... Se hai zero contesto, anche la cosa più "stupida" può diventare incomprensibile o essere interpretabile in n modi diversi, mentre la stessa cosa con del materiale di riferimento sotto appare come di una banalità assoluta... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
i computer compaiono/sono raffigurati in diverse carte Explanation: un'altra alternativa alla risposta di Mirko |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.