backbridge

Czech translation: protivýložník

14:20 Apr 16, 2014
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Jeřáby
English term or phrase: backbridge
It is strictly forbidden to work in the backbridge area without acceptance from the other crane operator.

Vylučovací metodou a odhadem jsem došel k překladu: zadní protivýložník, ale nejsem si vůbec jistý
Ivan Šimerka
Czech Republic
Local time: 07:15
Czech translation:protivýložník
Explanation:
Našel jsem, že backbridge je synonymum ke "counter weight beam."

Takže by opravdu mělo jít o rameno protizávaží, resp. ten protivýložník, a imho zadní se psát nemusí

--------------------------------------------------
Note added at 4 h (2014-04-16 19:00:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.hartserv.co.uk/uploads/59_crane_suspension_incide...
Selected response from:

Ondrej Pisa
Czech Republic
Local time: 07:15
Grading comment
Díky!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3protivýložník
Ondrej Pisa
1zadní most
petr jaeger


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
zadní most


Explanation:
nemůže to být prostě mostový jeřáb, na kterém pracují 2 jeřábníci?

petr jaeger
Local time: 07:15
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 9
Notes to answerer
Asker: Ne, ale díky!

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
protivýložník


Explanation:
Našel jsem, že backbridge je synonymum ke "counter weight beam."

Takže by opravdu mělo jít o rameno protizávaží, resp. ten protivýložník, a imho zadní se psát nemusí

--------------------------------------------------
Note added at 4 h (2014-04-16 19:00:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.hartserv.co.uk/uploads/59_crane_suspension_incide...

Ondrej Pisa
Czech Republic
Local time: 07:15
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 50
Grading comment
Díky!
Notes to answerer
Asker: Díky!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search