14:23 Apr 11, 2014 |
English to Turkish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / risk | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Raffi Jamgocyan Türkiye Local time: 16:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | tüm riskleri AAAA Şirketine ait olmak üzere |
| ||
5 | Risk |
| ||
4 | hasar tehlikesi |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
tüm riskleri AAAA Şirketine ait olmak üzere Explanation: .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Risk Explanation: "Talep edilirse, masrafları AAA Şirketine ait olmak üzere" şeklinde yorumlanabilir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hasar tehlikesi Explanation: Bu bağlama göre çeviri önerim şöyle: Hasar raporu Talep edildiğinde düzenlenecek, ancak maliyeti ve hasar tehlikesi* AAAA Şirketine ait olacaktır. *Yani rapor içeriğindeki olası bir yanlışlığın/eksikliğin neden olacağı hasarlardan şirket sorumlu tutulacaktır/olacaktır. -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2014-04-11 20:15:30 GMT) -------------------------------------------------- "hasar tehlikesi"nin, "hasar(lanma) riski"olarak çevrilmesi daha uygun olabilir. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.