Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Dar disposição

English translation:

repair/fix/adjust

Added to glossary by Sean Linney (X)
Apr 11, 2014 13:42
10 yrs ago
1 viewer *
Portuguese term

Dar disposição

Portuguese to English Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks
This phrase occurs several times in a Brazilian Portuguese manual for technicians/engineers carrying out tests and repairs on buses.

"Dar disposição às não conformidades, utilizando para isto seus conhecimentos e experiência de ajustador/eletricista."

"Caso a calibração do tacógrafo esteja fora do especificado, marcar o item na ficha e dar disposição no item."

"Caso estejam em atrito, dar disposição no item para eliminação dos atritos."

Discussion

Mario Freitas Apr 11, 2014:
We all agree it's uncommon, Gilmar and Martin also agree this is a bit of a weird way of saying "remedy", and that once again the PT writers try their best to make "ornaments" in the language. In this case, you must think of "disposição" as a statutory provision and not as disposition for the expression to make any sense.

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

repair/fix/adjust

As Gilmar says, it is rare. I have never heard it used. But the entry in the dictionary link below seems to cover it: get it back into good condition.
Example sentence:

achar-se em disposição = to be in good condition, be ready.

Peer comment(s):

agree Michael J. DeSouza (X)
16 hrs
Thanks, Michael!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, Martin. I think that everyone is broadly in agreement but your answer works best in the various sentences that I have to translate."
+2
56 mins

establish a provision, define measures,

Suggestion
Peer comment(s):

agree Gilmar Fernandes
33 mins
Obrigado, Gimar!
agree Richard Purdom
1 hr
Thanks, Richard!
Something went wrong...
+1
2 hrs

suggest a remedy

suggestion
Peer comment(s):

agree Mario Freitas :
2 hrs
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

Rare expression....only found 8 Google hits for "dar disposição às não conformidades"

I think Mario is on the right track with his answer.....see these examples:

http://v.catho.com.br/vag/busca/vaga.php?vag_id=8593428
Analisar e dar disposição as não conformidades, fazer a estatística de falhas e tomar medidas corretivas necessárias para evitar novas ocorrências e ações preventivas para que não ocorram falhas.

http://www.bne.com.br/curriculo-de-inspetor-de-qualidade-em-...
Auditorias de produto, responsável por coordenar o trabalho dos Inspetores de Recebimento,administrar os trabalhos dos residentes e contratados, dar disposição as não conformidades encontradas no processo,auditorias internas,relatórios de inspeção, toda rotina operacional e administrativa dentro da Qualidade.
Peer comments on this reference comment:

agree Mario Freitas : Indeed, it would be more usual to say "estabelecer critérios", "definir medidas" or something like that.
43 mins
Yep..our PT writers (both BR & EUR) love to complicate and make everything so damn convoluted. Hey...good for us translators, right ? We get paid by the word :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search