Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
exposure to
Turkish translation:
(MetLife\'ın iflası)
Added to glossary by
hfilik
Apr 9, 2014 11:33
10 yrs ago
1 viewer *
English term
exposure to
English to Turkish
Bus/Financial
Finance (general)
I do not believe that MetLife is a systemically important financial institution. The Dodd-Frank Act defines a SIFI as a company whose failure ‘could pose a threat to the financial stability of the United States.' Not only does exposure to MetLife not threaten the financial system, but I cannot think of a single firm that would be threatened by its exposure to MetLife.
Burada ikinci cümleden ne anlıyoruz. Özellikle de but kelimesinden sonraki kısım?
Burada ikinci cümleden ne anlıyoruz. Özellikle de but kelimesinden sonraki kısım?
Proposed translations
(Turkish)
3 +2 | (MetLife'ın iflası) | Emin Arı |
5 | riskine maruz olmak | Engin Gunduz |
Proposed translations
+2
20 mins
Selected
(MetLife'ın iflası)
MetLife'ın iflası, finansal sisteme bir tehlike oluşturmayacağı gibi bundan dolayı tehlikeye girebilecek tek bir şirket olduğunu da düşünmüyorum.
--------------------------------------------------
Note added at 20 dakika (2014-04-09 11:54:34 GMT)
--------------------------------------------------
lütfen açıklama kısmına bakınız
--------------------------------------------------
Note added at 20 dakika (2014-04-09 11:54:34 GMT)
--------------------------------------------------
lütfen açıklama kısmına bakınız
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "tşk."
20 hrs
riskine maruz olmak
Burada MetLife'ın iflası veya başka sebeplerle borcunu ödeyememesi veya başka şekillerde yükümlülüklerini yerine getirmemesi gibi durumlarda riske maruz olan şirketlerin zarar görmeyeceği söyleniyor.
Yani iflas riskinden daha geniş bir kavram.
Not only does exposure to MetLife not threaten the financial system, but I cannot think of a single firm that would be threatened by its exposure to MetLife:
MetLife'ın riskine maruz olmak finansal sistemi tehdit etmeyeceği gibi, MetLife'ın riskine maruz olduğundan dolayı tehdit altında olan tek bir şirket bile olduğunu düşünmüyorum.
Yani iflas riskinden daha geniş bir kavram.
Not only does exposure to MetLife not threaten the financial system, but I cannot think of a single firm that would be threatened by its exposure to MetLife:
MetLife'ın riskine maruz olmak finansal sistemi tehdit etmeyeceği gibi, MetLife'ın riskine maruz olduğundan dolayı tehdit altında olan tek bir şirket bile olduğunu düşünmüyorum.
Something went wrong...