Glossary entry

English term or phrase:

Pair automathically

Hebrew translation:

התאמה אוטומטית

Added to glossary by Itzik Greenvald Mivtach
Mar 26, 2014 10:27
10 yrs ago
3 viewers *
English term

Pair automathically

English to Hebrew Other Computers: Software smartphone software language
Smartphone instruction language

שייך אוטומטי?
Change log

Dec 17, 2014 05:35: Itzik Greenvald Mivtach Created KOG entry

Discussion

Naftali Guttman Mar 26, 2014:
לעתים גם חיבור כאשר הלקוח לא אוהב את הקונטציות של זיווג או צימוד
אבל אלו הן התרגומים הנכונים ל- PAIRING
Daniel Rabinovich Mar 26, 2014:
Also, please give some context
meirs Mar 26, 2014:
automatically is the correct spelling IMHO

Proposed translations

54 mins
Selected

התאמה/שיוך אוטומטי/ת

צימוד , זיווג והצמדה הן מילים שפעם מייקרוסופט נהגה להשתמש בהן
את הדעה שלי על מייקרוסופט ותרגומיה כבר הבעתי לא אחת
אם תחפש התאמה תראה תוצאות רבות לא פחות, ויותר חשוב מזה, תדייק
פיירינג הוא למעשה התאמה בין שני מכשירים כדי שיוכלו לתקשר זה עם זה
משתמשים בו לרוב בהקשר של
Bluetooth
Note from asker:
תודה יציק
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
47 mins

זווג אוטומטית

הצורה הלשונית באנגלית מחייבת שימוש בפועל ובצורת הציווי.
זיווג נראה לי כתרגום המוצלח ביותר למילה pairing.
מדובר בתהליך שבו "מזווגים" התקנים אלחוטיים (למשל מקלדת או עכבר) ליחידת אם (מחשב אישי) וכד'
Something went wrong...
18 mins

צימוד/הצמדה אוטומטי/ת

see refs.

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2014-03-26 11:25:03 GMT)
--------------------------------------------------

האופציה "זיווג" בהחלט אינה עדיפה, הן מפאת הקונוטציה, והן משום ש"צימוד" זה פשוט המונח הנכון שגם זוכה לתוצאות רבות בגוגל בהקשר הזה.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search