säljreverser

English translation: vendor loans (seller financing)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Swedish term or phrase:säljreverser
English translation:vendor loans (seller financing)
Entered by: Charlesp

07:30 Mar 20, 2014
Swedish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Swedish term or phrase: säljreverser
De skärpta kraven på eget kapital har även bidragit till en innovativ våg av alternativa finansieringsmetoder så som obligationer, säljreverser, certifikat och aktier.
Charlesp
Sweden
Local time: 06:10
vendor loans or vendor loan notes
Explanation:
Spotted the expression in bilingual Swedish-English published account of board meeting at Cloetta. Swedish term used was säljarrevers. See http://www.cloetta.com/en/article/extraordinary-general-meet...
BTW Google throws up 22K results for "vendor loan"
Selected response from:

Agneta Pallinder
United Kingdom
Local time: 05:10
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4vendor loans or vendor loan notes
Agneta Pallinder
3seller financing
Kristian Andersson
3mortgage note
Deane Goltermann


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
säljarrevers
seller financing


Explanation:
"Många företagsöverlåtelser stupar på att det inte går att ordna finansiering. Bankerna finansierar sällan mer en halva köpeskillingen. I vissa fall kan säljaren ligga kvar med en del av köpeskillingen i form av så kallad säljarrevers, men detta är naturligtvis en förhandlingssak."
Ref. 1

"Seller financing is a loan provided by the seller of a property or business to the purchaser. Usually, the purchaser will make some sort of down payment to the seller, and then make installment payments (usually on a monthly basis) over a specified time, at an agreed-upon interest rate, until the loan is fully repaid. In layman's terms, this is when the seller in a transaction offers the buyer a loan rather than the buyer obtaining one from a bank."
Ref. 2




    Reference: http://www.agarskifte.se/kop/
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Seller_financing
Kristian Andersson
Local time: 06:10
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 6
Notes to answerer
Asker: Yep. It looks like that is what it is.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Deane Goltermann: While I think this is the right idea, it is more of a definition than a term... generically you could say seller's (promissory) note.
6 mins
  -> Yes, that might work. In Swedish it's called 'säljarrevers' (NOT 'säljrevers'), and it means that the seller/owner provides some of the financing when selling a company/property.
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mortgage note


Explanation:
Don't know how 'half-cocked' this is, but I didn't get many hits on your term ... and none in the singular? There are many kinds of 'notes' or 'promissory notes' out there, named according to what is being sold. Your context ?

Here's what I'm basing this suggestion on -- www.prometheuspension.se/Files.aspx?f_id=56765
where they equate your term with 'hypotekslån'.

A idea in any case.

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2014-03-20 08:14:01 GMT)
--------------------------------------------------

Agree, like I said, it can depends on what is being sold -- but I still lean towards 'note' or 'promissory note' -- Have you seen this one? http://www.investopedia.com/terms/p/promissorynote.asp

Deane Goltermann
Sweden
Local time: 06:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 126
Notes to answerer
Asker: Yea, it's not a common term. But is has some kind of special meaning by whomever invented this (or they simply copied what someone else wrote without giving much thought to it).

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vendor loans or vendor loan notes


Explanation:
Spotted the expression in bilingual Swedish-English published account of board meeting at Cloetta. Swedish term used was säljarrevers. See http://www.cloetta.com/en/article/extraordinary-general-meet...
BTW Google throws up 22K results for "vendor loan"

Example sentence(s):
  • In addition to the C-shares, issued as part of the purchase price, Cloetta will issue a vendor loan to Leaf Holding in the amount of SEK 1,400 million and pay SEK 100 million in cash immediately upon closing of the acquisition of the shares in LEAF.
Agneta Pallinder
United Kingdom
Local time: 05:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search