Glossary entry

English term or phrase:

claim by beneficiary

Russian translation:

да, “право на каковые принадлежит его/ее бенфициару/выгодоприобретателю“

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-03-18 12:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 15, 2014 10:20
10 yrs ago
English term

claim by beneficiary

English to Russian Other Military / Defense documents
3. Returning officer applying for leave of request will be liable to receive the same amount of money as leave bonuses and this will be claim by his/her beneficiary.

Приемлем ли вариант перевода "право на данные выплаты будет принадлежать его/ее бенефициару"?

Discussion

Alexander Vareiko Mar 15, 2014:
можно оставить и так. Я бы заменил "бенефициар" на "доверенное лицо".

Proposed translations

+2
1 hr
Selected

да, “право на каковые принадлежит его/ее бенфициару/выгодоприобретателю“

выгодобриобретатель - более по-русски, но трудно прожевывается :)
Peer comment(s):

agree MariyaN (X)
12 hrs
thanks, Mariya
agree rikka
1 day 4 hrs
thank you!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "спасибо за уточнение "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search