Oct 16, 2003 14:35
20 yrs ago
German term
Drehen von Geschäften
German to English
Bus/Financial
Does anyone know what specifically this phrase refers to in this context?:
"Des Weiteren sind keine Informationen zur Abwicklung der Wertpapiere oder Geschäftsbestätigungen zu übertragen. Diese beinhaltet[/n] auch, das[s] die Anwendung gewissen Back Office Logiken (Drehen von Geschäften) nicht zu übernehmen ist."
Not the best grammar and spelling either, as you can see...
TIA
"Des Weiteren sind keine Informationen zur Abwicklung der Wertpapiere oder Geschäftsbestätigungen zu übertragen. Diese beinhaltet[/n] auch, das[s] die Anwendung gewissen Back Office Logiken (Drehen von Geschäften) nicht zu übernehmen ist."
Not the best grammar and spelling either, as you can see...
TIA
Proposed translations
(English)
2 +1 | wheeling and dealing | Nancy Arrowsmith |
5 | business operations/transactions | Saskia |
2 | reversal of trades? | Ralf Lemster |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
wheeling and dealing
is the colloquial meaning, but it doesn't seem to make much sense. Is there any way you can get back to the client?
1 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I'm merely choosing this because of the suggestion of going back to the client. The suggestion there was "twisting transactions" which frankly makes no sense to me either, but there you go..."
11 mins
reversal of trades?
As a careful guess, this could refer to reversals/new entries of trades - I would need more detailed context to give you a more precise answer.
8 hrs
business operations/transactions
another option
Something went wrong...