closing with deficit

Russian translation: при отрицательном (годовом) внешнеторговом балансе

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:closing with deficit
Russian translation:при отрицательном (годовом) внешнеторговом балансе
Entered by: sesamu

11:41 Jan 21, 2014
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Economics
English term or phrase: closing with deficit
Hi. How could you translate "closing with deficit" in the following sentence?


"Long term measures include:
1) In case of foreign trade balance closing with deficit, raising the tariff rates and increasing the restrictions in import, taking measures to increase export."

Thank you in advance.
sesamu
Local time: 16:36
при отрицательном (годовом) внешнеторговом балансе
Explanation:
I think this works better
Selected response from:

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 15:36
Grading comment
Спасибо !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2при отрицательном (годовом) внешнеторговом балансе
Igor Blinov
4 +1дефицит внешнеторгового баланса
Ekaterina Howard (X)
4В случае если внешнеторговый баланс сводится с дефицитом...
Pavlo Astashonok


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
дефицит внешнеторгового баланса


Explanation:
в случае дефицита внешнеторгового баланса


    Reference: http://dic.academic.ru/dic.nsf/fin_enc/21133
    Reference: http://dic.academic.ru/dic.nsf/fin_enc/21135
Ekaterina Howard (X)
United States
Local time: 08:36
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Екатерина, вам тоже огромное спасибо !


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ViBe: «при отрицательном сальдо (внешне)торгового баланса» = «при наличии отрицательного торгового баланса» = «в условиях дефицита (внешне)торгового баланса»
4 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
В случае если внешнеторговый баланс сводится с дефицитом...


Explanation:
Все-таки мне кажется, что тут больше имеется в виду действие, а не состояние.
И поэтому "свести баланс с дефицитом" будет более уместно, чем просто "дефицит"

Pavlo Astashonok
Ukraine
Local time: 15:36
Works in field
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
при отрицательном (годовом) внешнеторговом балансе


Explanation:
I think this works better

Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 15:36
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 83
Grading comment
Спасибо !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Volkova
58 mins
  -> Спасибо.

agree  ViBe: ИЛИ: "при отрицательном сальдо (внешне)торгового баланса" = "при наличии отрицательного торгового баланса" = "в условиях дефицита (внешне)торгового баланса"
59 mins
  -> Точно, "при отрицательном сальдо внешнеторгового баланса" - самое точное определение
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search