Glossary entry

German term or phrase:

Förderung der Rettung aus Lebensgefahr

Romanian translation:

Susţienere/Sprijinire a salvării din situaţii de urgenţă

Added to glossary by Bernd Müller (X)
Jan 20, 2014 14:43
10 yrs ago
1 viewer *
German term

"Förderung der Rettung aus Lebensgefahr"

German to Romanian Law/Patents Law (general) Din: statutul unei asociaţii, care beneficiază de §52 AO, aici: pct. 11
De fapt, nu cred că-i doar medicală sintagma- acoperă probabil toate cazurile de pericol de moarte, din care poate fi salvată / scăpată victima, cu ajutorul elicopterelor, de la înec, cu salvarea, etc.etc


Iată ce spune paragraful din lege:

§ 52- v. pct. 11
Gemeinnützige Zwecke
(1) Eine Körperschaft verfolgt gemeinnützige Zwecke, wenn ihre Tätigkeit darauf gerichtet ist, die Allgemeinheit auf materiellem, geistigem oder sittlichem Gebiet selbstlos zu fördern. Eine Förderung der Allgemeinheit ist nicht gegeben, wenn der Kreis der Personen, dem die Förderung zugute kommt, fest abgeschlossen ist, zum Beispiel Zugehörigkeit zu einer Familie oder zur Belegschaft eines Unternehmens, oder infolge seiner Abgrenzung, insbesondere nach räumlichen oder beruflichen Merkmalen, dauernd nur klein sein kann. Eine Förderung der Allgemeinheit liegt nicht allein deswegen vor, weil eine Körperschaft ihre Mittel einer Körperschaft des öffentlichen Rechts zuführt.
(2) Unter den Voraussetzungen des Absatzes 1 sind als Förderung der Allgemeinheit anzuerkennen:
1. die Förderung von Wissenschaft und Forschung;
2. die Förderung der Religion;
3. die Förderung des öffentlichen Gesundheitswesens und der öffentlichen Gesundheitspflege, insbesondere die Verhütung und Bekämpfung von übertragbaren Krankheiten, auch durch Krankenhäuser im Sinne des § 67, und von Tierseuchen;

4. die Förderung der Jugend- und Altenhilfe;
5. die Förderung von Kunst und Kultur;
6. die Förderung des Denkmalschutzes und der Denkmalpflege;
7. die Förderung der Erziehung, Volks- und Berufsbildung einschließlich der Studentenhilfe;
8. die Förderung des Naturschutzes und der Landschaftspflege im Sinne des Bundesnaturschutzgesetzes und der Naturschutzgesetze der Länder, des Umweltschutzes, des Küstenschutzes und des Hochwasserschutzes;
9. die Förderung des Wohlfahrtswesens, insbesondere der Zwecke der amtlich anerkannten Verbände der freien Wohlfahrtspflege (§23 der Umsatzsteuer-Durchführungsverordnung), ihrer Unterverbände und ihrer angeschlossenen Einrichtungen und Anstalten;
10. die Förderung der Hilfe für politisch, rassisch oder religiös Verfolgte, für Flüchtlinge, Vertriebene, Aussiedler, Spätaussiedler, Kriegsopfer, Kriegshinterbliebene, Kriegsbeschädigte und Kriegsgefangene, Zivilbeschädigte und Behinderte sowie Hilfe für Opfer von Straftaten; Förderung des Andenkens an Verfolgte, Kriegs- und Katastrophenopfer; Förderung des Suchdienstes für Vermisste;
11. die Förderung der Rettung aus Lebensgefahr;
12. die Förderung des Feuer-, Arbeits-, Katastrophen- und Zivilschutzes sowie der Unfallverhütung;
13. die Förderung internationaler Gesinnung, der Toleranz auf allen Gebieten der Kultur und des Völkerverständigungsgedankens;
........

Discussion

Bernd Müller (X) (asker) Jan 21, 2014:
Mersi, Bogdane! Mersi, Bogdane!
Bogdan Burghelea Jan 21, 2014:
Variantă "de utilitate publică" eventual
Bernd Müller (X) (asker) Jan 21, 2014:
Întrebare, Bogdane- ar trebui să ştii, cred: Există asemenea formulare şi în RO, ref. la asociaţii care sunt categorisite drept "gemeinnützig"- cu consecinţele prevăzute de lege, gen: nu se plăteşte impozite, se pot deduce la impozite cotizaţiile etc.?

Mersi pt. răspuns, în avans!

Proposed translations

2 hrs
Selected

Susţienerea/Sprijinirea salvării din situaţii de urgenţă

...
Note from asker:
Mersi!
Susţinerea/ ... - e încă şi mai bine!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mersi +ncü odatü, Bogdane!"
18 days
German term (edited): \"Förderung der Rettung aus Lebensgefahr\"

Promovarea tehnicilor de salvare din situatii de urgenta

a) Selecteaza si instruieste, în cadru organizat, personal voluntar, din cadrul societatii civile, pentru interventii în situatii de urgenta, în domeniile:
1) cercetare-cautare-deblocare-salvare,
2) prim ajutor în situatii de urgenta,
3) radiocomunicatii de urgenta,
4) alpinism utilitar - transport accidentatii,
5) prim ajutor psihologic,
6) cautare-salvare canina,
7) cautare copii disparuti
Example sentence:

Organizeaza voluntarii în echipe, grupe, detasamente, formatiuni de salvare pentru situatii de urgenta

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search