Jan 17, 2014 14:27
10 yrs ago
2 viewers *
Polish term

co do kwoty zawezwania

Polish to English Law/Patents Law: Contract(s)
Pismo pełnomocnika wnioskodawcy

Działając w imieniu wzywającego, na podstawie udzielonego pełnomocnictwa- zmieniam wniosek co do kwoty zawezwania i wnoszę o zawezwanie X i Y do próby ugodowej w sprawie o zapłatę na rzecz Z solidarnie kwoty...... tytułem zachowku po matce.

Discussion

mike23 Jan 18, 2014:
taki bełkot prawniczy, uwielbiam tę robotę :)
George BuLah (X) Jan 18, 2014:
Być może "kwota zawezwania" należy do praktyki, nomenklatury prawniczej; moim zdaniem - jest to nielogiczne w kontekście i brzydkie po polsku; być może chodzi o kwotę ujętą/podaną w zawezwaniu/zawezwanie dotyczy kwoty, etc.
Nie jestem zwolennikiem dowodów dostarczanych przez jedynie słuszną przeglądarkę internetową, ale poszukiwanie wg scenariusza: fraza "kwota zawezwania", w cudzysłowie, w odmianie przez wszystkie przypadki -- zwraca wyniki z jedną, góra dwoma pozycjami albo - nie zwraca nic :)



Proposed translations

+2
24 mins
Selected

regarding/as to the requested amount

Regarding captures the meaning


--------------------------------------------------
Note added at 21 hrs (2014-01-18 11:59:06 GMT)
--------------------------------------------------

More specifically,
regarding the amount of the subject summons
Peer comment(s):

agree LilianNekipelov : Yes, also, with regard.
23 mins
Super thanks, Lilian.
agree mike23 : Yes again, 'with regards to' perhaps. I was also thinking whether it shouldn't be 'the amount requested'? dunno, but it sounds good too
17 hrs
Thanks, mike23.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+1
4 mins

in terms of the requested amount of money

imho chodzi o to, że zmienia się kwota objęta przedmiotowym wezwaniem
Peer comment(s):

agree George BuLah (X) : bardzo popieram jako pewnik, bo moja propozycja może okazać się taką z gatunku - "beletrystyka prawnicza" :)
15 hrs
Something went wrong...
+1
15 hrs

as to the sum/amount [of money] indicated in summons

propozycja

możliwe:
as to the sum/amount [of money] indicated in call
Peer comment(s):

agree Frank Szmulowicz, Ph. D. : Not in call, I should think. However, I do like in THE summons.
5 hrs
THEnks a lot! :)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search