Jan 14, 2014 08:47
10 yrs ago
1 viewer *
English term
drug-event combinations
English to German
Medical
Medical: Pharmaceuticals
Hallo,
Ich verstehe drug event ADE als unerwünschter Arzneimittelschaden. Für drug-event combinations: Kann man hier die Kombinationen der Arzneimittelschäden vorschlagen.
Vielen Dank
Ich verstehe drug event ADE als unerwünschter Arzneimittelschaden. Für drug-event combinations: Kann man hier die Kombinationen der Arzneimittelschäden vorschlagen.
Vielen Dank
Proposed translations
(German)
3 +2 | Arzneimittel-Nebenwirkung(Arzneimittelschaden) Kombinationen | rainerc (X) |
References
Pharmakovigilanz | Anne Schulz |
Change log
Jan 14, 2014 08:49: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Medical (general)" to "Medical: Pharmaceuticals"
Proposed translations
+2
56 mins
Selected
Arzneimittel-Nebenwirkung(Arzneimittelschaden) Kombinationen
Ich verstehe das so, dass es Kombinationen zwischen bestimmten Arzneimitteln mit bestimmten Arzneimittelschäden sind und nicht Kombinationen der Arzneimittelschäden.
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2014-01-14 09:46:12 GMT)
--------------------------------------------------
Siehe: http://www.drugdiscoverytoday.com/download/1209/
"Computer algorithms that calculate statistical measures of reporting frequency for huge numbers of drug-event combinations are increasingly used to support pharamcovigilance analysts screening large spontaneous reporting system databases."
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-01-14 12:04:58 GMT)
--------------------------------------------------
Mir ist ein Bindestrich abhanden gekommen, es soll heißen "Arzneimittel-Nebenwirkung/Arzneimittelschaden-Kombinationen" am besten auch ohne Klammern.
Mit dem zusätzlichen Kontext hat sich meine Vermutung bestätigt, dass es das Thema Signalerkennung in der Pharmakovigilanz betrifft.
--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2014-01-14 09:46:12 GMT)
--------------------------------------------------
Siehe: http://www.drugdiscoverytoday.com/download/1209/
"Computer algorithms that calculate statistical measures of reporting frequency for huge numbers of drug-event combinations are increasingly used to support pharamcovigilance analysts screening large spontaneous reporting system databases."
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2014-01-14 12:04:58 GMT)
--------------------------------------------------
Mir ist ein Bindestrich abhanden gekommen, es soll heißen "Arzneimittel-Nebenwirkung/Arzneimittelschaden-Kombinationen" am besten auch ohne Klammern.
Mit dem zusätzlichen Kontext hat sich meine Vermutung bestätigt, dass es das Thema Signalerkennung in der Pharmakovigilanz betrifft.
Peer comment(s):
agree |
Anne Schulz
: Glaube ich jetzt auch :-) Ich würde allerdings den 'neudeutschen' Begriff "Ereignis" nehmen, denn der hat sich a) sehr eingebürgert und passt b) hier besser, weil es um konkrete Fälle und nicht um generelle (Neben-)Wirkungen geht.
2 hrs
|
Danke, Anne! Ereignis hat sich tatsächlich durchgesetzt, während "Arzneimittelschaden" in der PV kaum verwendet wird.
|
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
: aber bitte ohne "Arzneimittelschaden" ;-)
3 days 11 mins
|
Danke, Harald! Zum Glück hat dieser Begriff sich nicht durchgesetzt.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Reference comments
3 hrs
Reference:
Pharmakovigilanz
Unter http://www.pei.de/SharedDocs/Downloads/bulletin-einzelartike... gibt es einen Artikel, der die Methoden zur 'Signalerkennung' in der Pharmakovigilanz beschreibt und vielleicht für die Terminologie insgesamt hilfreich ist.
Peer comments on this reference comment:
agree |
rainerc (X)
2 hrs
|
Discussion
following signal detection methods are used to identify new drug-event combinations
Vielen Dank Anne