CEIS!!!

Persian (Farsi) translation: کامپیوتر، مهندسی و علوم اطلاعات

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:CEIS
Persian (Farsi) translation:کامپیوتر، مهندسی و علوم اطلاعات
Entered by: Ehsan Alipour

11:23 Jan 13, 2014
English to Persian (Farsi) translations [PRO]
Other
English term or phrase: CEIS!!!
Year 3
● CEIS Professional Placement (CORE, 0 Credits)
Fateme Asnaashari
Iran
Local time: 08:06
دانشکده کامپیوتر، مهندسی و علوم اطلاعات
Explanation:
School of Computing, Engineering and Information Sciences

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2014-01-13 11:27:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.northumbria.ac.uk/?view=CourseDetail&page=module&...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2014-01-13 11:41:21 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, according to Ahmad's definition, it can be true.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-01-13 12:24:14 GMT)
--------------------------------------------------

You're right. Please ignore the first word!
Selected response from:

Ehsan Alipour
Local time: 06:36
Grading comment
thank u!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2دانشکده کامپیوتر، مهندسی و علوم اطلاعات
Ehsan Alipour
4دانشکده آموزش و مطالعات جامع
Helia Vaezian


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ceis!!!
دانشکده کامپیوتر، مهندسی و علوم اطلاعات


Explanation:
School of Computing, Engineering and Information Sciences

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2014-01-13 11:27:55 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.northumbria.ac.uk/?view=CourseDetail&page=module&...

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2014-01-13 11:41:21 GMT)
--------------------------------------------------

Yes, according to Ahmad's definition, it can be true.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-01-13 12:24:14 GMT)
--------------------------------------------------

You're right. Please ignore the first word!

Ehsan Alipour
Local time: 06:36
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 272
Grading comment
thank u!
Notes to answerer
Asker: in general can we say:"کارآموزی یا کاریابی کامپیوتر، مهندسی و علوم اطلاعات"?

Asker: plz note that here the word "school" is not a part of acronym.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ahmad Kabiri: It seems more appropriate to use مرکز آموزشی or آموزشکده instead of دانشکده as "school" here doesn't seem to be tied to university.
7 mins
  -> Thank you for the comment. It is actually tied to Northumbria University http://computing.unn.ac.uk/

agree  Poostforoush
11 mins
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ceis!!!
دانشکده آموزش و مطالعات جامع


Explanation:
College of Education and Integrative Studies (CEIS)

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2014-01-13 16:34:43 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.csupomona.edu/~ceis/

Helia Vaezian
United States
Local time: 22:36
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search