Atlante Centri Abitati Instabili

English translation: Atlas of Unstable Residential Areas

09:45 Jan 8, 2014
Italian to English translations [PRO]
Science - Geology / book title
Italian term or phrase: Atlante Centri Abitati Instabili
Redazione di schede illustrative e stralci geologico-geomorfologico di alcuni comuni della provincia di Avellino da inserire nel II Volume dell'Atlante Centri Abitati Instabili - Regione Campania.
roxrox
Italy
English translation:Atlas of Unstable Residential Areas
Explanation:
I think the alternative to "Residential Areas" is something like towns and villages.
https://www.google.it/search?q=unstable geology&ie=utf-8&oe=...
Selected response from:

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 05:42
Grading comment
Thanks. I opted for "Atlas of Unstable Populated Areas" in the end!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4Atlas of Unstable Residential Areas
James (Jim) Davis


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Atlas of Unstable Residential Areas


Explanation:
I think the alternative to "Residential Areas" is something like towns and villages.
https://www.google.it/search?q=unstable geology&ie=utf-8&oe=...

James (Jim) Davis
Seychelles
Local time: 05:42
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 130
Grading comment
Thanks. I opted for "Atlas of Unstable Populated Areas" in the end!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: I saw populated centres on the www. I think that populated is probably better than residential in the context. In any case, it's the title of a book so the Italian should be kept as well
3 mins
  -> Thanks writeaway

agree  Alba Simoni
2 hrs

agree  parolagiusta: yes, populated is better
2 hrs
  -> Thans PG

agree  philgoddard: Populated.
3 hrs
  -> Thanks Phil
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search