GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:31 Dec 9, 2013 |
Italian to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Adrian MM. (X) Local time: 15:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | set up against the assign(ee) all such defenc/ses as can be raised |
|
set up against the assign(ee) all such defenc/ses as can be raised Explanation: against the assignor Company - e.g. by way of estoppel, depending who is entitled to enter the objection. (BrE) defences/(AmE) defenses Reference: http://www.proz.com/kudoz/italian_to_english/insurance/34513... Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Estoppel |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|