Glossary entry

English term or phrase:

Endurance ratio

Spanish translation:

dos opciones:

Added to glossary by nahuelhuapi
Nov 29, 2013 20:42
10 yrs ago
3 viewers *
English term

Endurance ratio

English to Spanish Tech/Engineering Engineering (general) Gray Irons
Hola a todos,

Estoy traduciendo un texto sobre las propiedades de las fundiciones grises y me encuentro con el término "endurance ratio" en varias ocasiones, dejo un poco de contexto:

* Repeated loading in compression alone yields a relatively high endurance limit, with an endurance ratio of from 0,40 to 0,70. The endurance ratio for gray irons in torsion is reported to be....

* Even a 30% overstress for 80% of the total number of cycles only decreased the endurance ratio by 18%

Lo encontré como "relación lim. fatiga a la resistencia de rotura por tracción" en algunos diccionarios, , también pensé que podría ser "velocidad de fatiga" pero me gustaría verificar esta definición.

¿Podrían ayudarme?

Desde ya muchas gracias.
Proposed translations (Spanish)
4 +1 dos opciones:
Change log

Dec 10, 2013 13:36: nahuelhuapi Created KOG entry

Proposed translations

+1
11 mins
Selected

dos opciones:

1) relación de fatiga
2) límite de aguante a la resistencia final. ¡Suerte!
Peer comment(s):

agree Flavio Granados F : creo que la primera, relación de resistencia, la segunda se acerca más bien a "endurance limit"
6 hrs
¡Muchas gracias, Flavio! ¡Saludos y buen finde!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search