Glossary entry

English term or phrase:

Registration Rights Agreement

Spanish translation:

acuerdo sobre derechos inscripción o de registro

Added to glossary by Abraal
Nov 28, 2013 13:54
10 yrs ago
12 viewers *
English term

Registration Rights Agreement

English to Spanish Law/Patents Law: Contract(s)
Hola a todos!
¿Cómo se diría esto en español? La definición dice que: "even though the resale limitations under Rule 144 have been reduced somewhat over the years, investors still often look for the issuer in a private placement transaction to provide them with a possible liquidity event prior to the end of the holding period. Consequently, investors often require, and issuers often grant, some form of a registration rights agreement to be signed, either as part of the stock purchase agreement or as a separate side agreement thereto. These registration rights provisions typically require the company to do one of two things: (1) register the shares or a portion of the shares within some specified time-frame, at either the company’s or the investor’s expense (“demand registrations”); or, (2) include the shares or a portion of the shares in any future public offerings that the company makes, if any."

gracias!!

Proposed translations

9 mins
Selected

acuerdo sobre derechos inscripción o de registro

Acuerdo, normalmente escrito, en la forma como se llevarán a cabo los derechos de inscripción relacionados con acciones, participaciones y relaciones financieras entre particulares o empresas, suelen ir acompañados de sus tasas.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias!"
4 hrs

acuerdo de derechos de registro

También podría ser un contrato de derechos de registro.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search