Placering av citattecken

Swedish translation: indirekt tal

07:27 Nov 8, 2013
English to Swedish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation
English term or phrase: Placering av citattecken
Hej,

Hur skulle ni hantera citattecken i detta fallet:

“I remember they said, ‘There’s no easy way to do this,’” John Stifter said.

Alltså citat inom citatet. Ett enkelt citattecken följt av ett vanligt är ju väldigt klumpigt, och i detta fallet går det inte heller att bryta av med ett utrops- eller frågtecken:

"Jag minns att de sade, 'det finns inget enkelt sätt att göra detta'" berättade John Stifter.

Tacksam för förslag.

Vänliga hälsningar,

Anders
Anders Nylén
Local time: 05:02
Swedish translation:indirekt tal
Explanation:
Enligt "Svenska skrivregler" bör ju enkelt + dubbelt citattecken i följd helst undvikas. Är det viktigt att behålla direkt tal? Mitt förslag är att ändra till indirekt tal. Ett annat alternativ kanske kan vara kursiv stil.
Selected response from:

Eva Petersson
Sweden
Local time: 05:02
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1As source, see reference
Sven Petersson
3 +2indirekt tal
Eva Petersson


Discussion entries: 3





  

Answers


53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
placering av citattecken
indirekt tal


Explanation:
Enligt "Svenska skrivregler" bör ju enkelt + dubbelt citattecken i följd helst undvikas. Är det viktigt att behålla direkt tal? Mitt förslag är att ändra till indirekt tal. Ett annat alternativ kanske kan vara kursiv stil.

Eva Petersson
Sweden
Local time: 05:02
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johan Sjöbom
10 mins
  -> Tack!

agree  Joakim Braun
41 mins
  -> Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)

58 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
placering av citattecken
As source, see reference


Explanation:
:o)


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Non-English_usage_of_quotation_...
Sven Petersson
Sweden
Local time: 05:02
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 54

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leif Henriksen: 'Svenska skrivregler' gjelder vel på svensk, uansett hvilke priser forfatteren har fått for originalspråket, og de sier: Citat i citat markeras med enkelt citattecken ’xxx’. Ellers ville jeg nok startet med stor forbokstav i 'det', og avsluttet med punkt.
1 day 11 hrs
  -> :o)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search