Fale conosco: Central de Relacionamento

French translation: Contactez-nous : Service Client

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Fale conosco: Central de Relacionamento
French translation:Contactez-nous : Service Client
Entered by: Diana Salama

17:45 Oct 28, 2013
Portuguese to French translations [PRO]
Other
Portuguese term or phrase: Fale conosco: Central de Relacionamento
Contexto: Conta de telefone

Na própria conta (ou boleto) de telefone a ser paga, consta em cima a frase que citei.
É a própria conta, com valor a ser pago, data de vencimento, etc...
Traduzi:
Contactez-nous: Centrale de Relations (?)
mas não estou ada segura.
Diana Salama
Local time: 08:04
Contactez-nous : Service Client
Explanation:
Je pense que c'est ça, cette "centrale" est en fait un service client type.
Selected response from:

Sindia Alves
Portugal
Local time: 12:04
Grading comment
Merci de votre aide, Sindia et Nicole!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Contactez-nous : Service Client
Sindia Alves
4service après-vente
Nicole Viegas


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Contactez-nous : Service Client


Explanation:
Je pense que c'est ça, cette "centrale" est en fait un service client type.

Sindia Alves
Portugal
Local time: 12:04
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 48
Grading comment
Merci de votre aide, Sindia et Nicole!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gil Costa
1 hr
  -> obrigada Gil!

agree  Philippe Locquet
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
service après-vente


Explanation:
ou service client ou service clientèle, une question de marketing

Nicole Viegas
Portugal
Local time: 12:04
Native speaker of: French
PRO pts in category: 103
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search