This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Sep 12, 2013 15:58
10 yrs ago
32 viewers *
Portuguese term

DIZERES LEGAIS

Portuguese to English Medical Medical: Pharmaceuticals Basketball
DIZERES LEGAIS

MS - 1.0573.0357

Farmacêutica Responsável:
Gabriela Mallmann - CRF-SP nº 30.138

It's the legal blurb at the end of a drug packaging leaflet

'Legal bumf' may not be the most adequate term, though it was the first that came to mind:-)
Proposed translations (English)
1 +1 LEGAL NOTICE / LEGAL DATA

Proposed translations

+1
10 mins

LEGAL NOTICE / LEGAL DATA

Two suggestions.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2013-09-12 16:08:35 GMT)
--------------------------------------------------

Or:
LEGAL INFORMATION
Peer comment(s):

agree Elizabeth Lyons : Or 'legal terms and conditions', but I like Legal Notice
251 days
Thanks, Liz. :)
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

Maybe try these links

It's just a suggestion: maybe you can find the right expression through the following links (I think it's possible to find and visualize PDFs of Patient Information Leaflets, so you should find the translation there somewhere...).
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search