09:42 Sep 9, 2013 |
Japanese to English translations [PRO] Medical - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Gibney Ireland | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | concave / hollow |
| ||
3 | funnel-shaped |
|
funnel-shaped Explanation: http://ejje.weblio.jp/content/漏斗状 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
concave / hollow Explanation: I think this is talking about the area of the navel chakra (臍下丹田) becoming depressed / concave / hollow. The term "funnel chest" is sometimes used in English (and more commonly 漏斗胸 in Japanese) to describe pectus excavatum. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.