Sep 28, 2003 00:04
20 yrs ago
English term

Ministry of Defence Airfield Support Services Project (ASSP)

English to Polish Other
jak to zgrabnie nazwać

Discussion

Non-ProZ.com Sep 29, 2003:
kontekst jesli chodzi o kontekst to jest to neesletter i po trochu to o wszystkim akurat nie ma szczeg�ow projektu lotniskowego, zapytam

Proposed translations

+1
7 hrs
Selected

Może tak: Projekt Zabezpieczenia Obsługowego Lotnisk MON

Nic lepszego nie przychodzi mi do głowy.
Peer comment(s):

agree krzyna : Ok, ale usunąłbym "obsługowego" i zamiast MON wstawił "Ministerstwa Obrony". Myślę, że nie chodzi tu o polski projekt.
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje za propozycje "
13 hrs

projekt usług lotniskowych/ obsługi lotniskowej

trudno nazwać zgrabnie i krótko, bo nie wiem, czy to dotyczy obsługi lotniska jako takiego (np. odśnieżanie, albo malowanie trawy na zielono), czy obsługi samolotów na lotnisku. Czy asker podałby kontekst?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search