Sep 28, 2003 00:04
20 yrs ago
English term
Ministry of Defence Airfield Support Services Project (ASSP)
English to Polish
Other
jak to zgrabnie nazwać
Proposed translations
(Polish)
3 +1 | Może tak: Projekt Zabezpieczenia Obsługowego Lotnisk MON | Witold Kaluzynski |
3 | projekt usług lotniskowych/ obsługi lotniskowej | Andrzej Mierzejewski |
Proposed translations
+1
7 hrs
Selected
Może tak: Projekt Zabezpieczenia Obsługowego Lotnisk MON
Nic lepszego nie przychodzi mi do głowy.
Peer comment(s):
agree |
krzyna
: Ok, ale usunąłbym "obsługowego" i zamiast MON wstawił "Ministerstwa Obrony". Myślę, że nie chodzi tu o polski projekt.
2 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziekuje za propozycje "
13 hrs
projekt usług lotniskowych/ obsługi lotniskowej
trudno nazwać zgrabnie i krótko, bo nie wiem, czy to dotyczy obsługi lotniska jako takiego (np. odśnieżanie, albo malowanie trawy na zielono), czy obsługi samolotów na lotnisku. Czy asker podałby kontekst?
Discussion