22:45 Aug 31, 2013 |
English to Croatian translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Natasa Djurovic Serbia Local time: 23:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | uvjetna sudska presuda o skrbništvu/starateljstvu |
| ||
3 | odluka/rješenje o uvjetnom skrbništvu |
|
conditional custody order odluka/rješenje o uvjetnom skrbništvu Explanation: Pre bih rekla da je o ovome reč... -------------------------------------------------- Note added at 17 hrs (2013-09-01 16:19:39 GMT) -------------------------------------------------- http://www.legalis.hr/forum/showthread.php/59891-promjena-su... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
conditional custody order uvjetna sudska presuda o skrbništvu/starateljstvu Explanation: uvjetna sudska presuda o skrbništvu/starateljstvu -------------------------------------------------- Note added at 18 uren (2013-09-01 17:08:34 GMT) -------------------------------------------------- EXPLANATION: "Conditional" se tu odnosi na "order" (presuda), a ne na "custody" (skrbništvo). U pravnim dokumentima nisam inače nigdje pronašao izraz "uvjetno skrbništvo" conditional order > uvjetna presuda (Source: Glossary of legal terms, VITS LanguageLink 2004) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.