17:31 Aug 24, 2013 |
Russian to French translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | au sens autonome et matériel qu'il convient d'attribuer à ce terme |
| ||
4 | au sens autonome et de preuve matérielle |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
АВТОНОМНОМ И МАТЕРИАЛЬНОМ СМЫСЛЕ au sens autonome et de preuve matérielle Explanation: de cette notion |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Merci de ne demander qu\\\'un seul terme à la fois au sens autonome et matériel qu'il convient d'attribuer à ce terme Explanation: "La Cour rappelle que la période à examiner pour déterminer la durée de la procédure pénale commence le jour où une personne se trouve « accusée » au sens autonome et matériel qu'il convient d'attribuer à ce terme " http://hudoc.echr.coe.int/sites/eng/pages/search.aspx?i=001-...{"itemid":["001-65163"]} |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.