This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Aug 22, 2013 11:06
10 yrs ago
6 viewers *
French term
tête
French to English
Bus/Financial
Investment / Securities
UCITS
No context I'm afraid other than under 'Caractéristiques de l'OPCVM' the document states:
Structure de l'OPCVM - ni tête ni compartiment.
I understand that a 'compartiment' is a sub-fund but what is the correct term for 'tête' in this context?
Structure de l'OPCVM - ni tête ni compartiment.
I understand that a 'compartiment' is a sub-fund but what is the correct term for 'tête' in this context?
Proposed translations
(English)
4 +1 | Master Fund | Amaury de Cizancourt |
4 | top-level / FoF level [fund] | rkillings |
Proposed translations
+1
12 mins
Master Fund
I can't think of anything else.
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2013-08-22 11:34:53 GMT)
--------------------------------------------------
I wonder if this is not just two ways of addressing the same thing. Linguee also suggest "Fonds Master"which is used by Bnp Paribas
http://www.linguee.fr/francais-anglais/search?source=auto&qu...
--------------------------------------------------
Note added at 28 mins (2013-08-22 11:34:53 GMT)
--------------------------------------------------
I wonder if this is not just two ways of addressing the same thing. Linguee also suggest "Fonds Master"which is used by Bnp Paribas
http://www.linguee.fr/francais-anglais/search?source=auto&qu...
Note from asker:
Thanks very much but below the document states 'ni maître ni nourricier' so they are using the term 'maître' for 'master' |
Peer comment(s):
agree |
Dominique Stiver
: I don't see any other solution. There are some confirmations for the designations proposed... Master funds offer the possibility of accumulating high capital volume into one master fund, which consists of several segments (sub funds)
33 mins
|
Thanks
|
4 days
French term (edited):
[fonds de] tête
top-level / FoF level [fund]
... as opposed to underlying / target level.
Works with funds that are strictly funds of funds (FoFs) and funds that also engage in total-return swaps with other funds.
Works with funds that are strictly funds of funds (FoFs) and funds that also engage in total-return swaps with other funds.
Reference:
http://www.investopedia.com/articles/mutualfund/08/fund-of-funds.asp
http://www.lipperweb.com/Handlers/GetDocument.ashx?documentId=11501
Discussion
"Master fund" would NOT be the right term if this is the intended meaning: the 2+ parties to a swap agreement need not be affiliated, and the underlying or target funds are not subfunds.
But it's hard to see performance swaps as a characteristic of fund *structure* as opposed to investment policy. I suspect the writer may well mean "master fund" here but is avoiding the anglicism and unaware of how the AMF uses the term.