Glossary entry (derived from question below)
Aug 19, 2013 09:41
10 yrs ago
14 viewers *
Polish term
sygnatura
Polish to English
Other
Photography/Imaging (& Graphic Arts)
Chodzi o sygnaturę umieszczaną na zdjęciach - w tym przypadku zdjęciach starych, bo album, który tłumaczę dotyczy przedwojennego fotografa.
Sygnatura może być podpisem odręcznym, może być oznaczeniem (nazwą) warsztatu wykonującego zdjęcie w postaci pieczątki na rewersie zdjęcia albo napisu naniesionego bezpośrednio na negatyw. Czasem sygnatura jest też podpisem informującym o treści zdjęcia, NIE JEST natomiast nigdy numerem tak jak w bibliotece.
Mam kłopot z ogarnięciem tego jednym terminem, ze znalezieniem pojęcia o odpowiednim zakresie - jako wersję roboczą, mimo że niekoniecznie chodzi o podpis odręczny, przyjąłem za słownikiem signature. Caption mi nie pasuje bo jednak w zdecydowanej większości przypadków sygnatura jest od podpisu (caption) odróżniona i raczej identyfikuje warsztat/fotografa niż opisuje treść zdjęcia.
Jak toto można nazwać? Z góry dziękuję za podpowiedzi.
Sygnatura może być podpisem odręcznym, może być oznaczeniem (nazwą) warsztatu wykonującego zdjęcie w postaci pieczątki na rewersie zdjęcia albo napisu naniesionego bezpośrednio na negatyw. Czasem sygnatura jest też podpisem informującym o treści zdjęcia, NIE JEST natomiast nigdy numerem tak jak w bibliotece.
Mam kłopot z ogarnięciem tego jednym terminem, ze znalezieniem pojęcia o odpowiednim zakresie - jako wersję roboczą, mimo że niekoniecznie chodzi o podpis odręczny, przyjąłem za słownikiem signature. Caption mi nie pasuje bo jednak w zdecydowanej większości przypadków sygnatura jest od podpisu (caption) odróżniona i raczej identyfikuje warsztat/fotografa niż opisuje treść zdjęcia.
Jak toto można nazwać? Z góry dziękuję za podpowiedzi.
Proposed translations
(English)
4 +1 | inscription | petkovw |
3 | imprint | George BuLah (X) |
Change log
Aug 31, 2013 07:57: petkovw Created KOG entry
Proposed translations
+1
41 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dziękuję serdecznie:).
Swoją drogą najbardziej przekonująca sugestia padła jednak w dyskusji - photographer's mark, photographic studio mark (+ stamped). Szkoda że nie została zamieszczona jako odpowiedź, ale do glosariusza się pewnie nada, polecam uwadze."
2 hrs
imprint
a nuż, choć mam poszlakową 'confidence' :)
z 2. strony - to takie chyba uniwersalne -- sprzęga stare zbiory ze współczesną (w miarę) terminologią ... ?
z 2. strony - to takie chyba uniwersalne -- sprzęga stare zbiory ze współczesną (w miarę) terminologią ... ?
Discussion
proponowałem wcześniej "marked", ale pod linkiem od Bubz jest chyba idealnie:
- mark stamped
"Photographer's mark on l.r. cnr of mount on obverse, stamped in ink, text within circular border with bar across centre, "HOWARTH STUDIO/ MARRICKVILLE ROAD/ (illeg cut off) ....E" "
http://trove.nla.gov.au/work/159479963?q&versionId=173836782
Fajnie, ze podoba sie panom label, tylko spiesze dodac, ze czesto labelled znaczy to, co u Piotra ma byc captioned (dopiero teraz doczytalam w pytaniu) czyli np. miejsce i data, albo kto jest na zdjeciu (moze byc pisane recznie), wiec znowu niezupelnie precyzyjnie.
No dobra, to ja już przyznam się - też jestem malkontentent w temacie, ze skrzywieniem, tylko - undercover dzisiaj taki :))
O, labelled byłoby dobre, jeśli Asker zgadza się, bo - labelled chyba można nakleić w sensie - umieścić albo przytroczyć - w podobnym sensie
To może "featured" albo "marked" albo "distinguished" ... ale tak tylko macham cepem ;) po omacku ;)
Przyszło mi jeszcze do głowy określenie do rozważenia w kontekstach typu "zdjęcie jest opatrzone sygnaturą" - "the photo is tagged" - właściwie tag to metka albo etykieta, coś nie tyle napisanego/nadrukowanego co doczepionego więc byłby w tym element przenośni, ale za to treściowo określenie jest pojemne.
- oznaczenie (nazwa) warsztatu wykonującego zdjęcie
czy
- podpis informującym o treści zdjęcia.
Ma to znaczenie dla precyzyjnego w miarę nazwania.
http://en.wikipedia.org/wiki/Hand-colouring_of_photographs
przy czym zgodnie z podana definicja polska sygnatura obejmowalaby rowniez "inscription of studio's logo"