Jul 26, 2013 14:57
10 yrs ago
English term
reserve springs
English to Turkish
Art/Literary
Cinema, Film, TV, Drama
book translation
his reserve springs from an aversion to showy displays of feeling
Proposed translations
(Turkish)
3 | mesafeli tutumu ...den kaynaklanıyor | Recep Kurt |
5 | çekingen/ürkek gözleri (erkek) | Salih YILDIRIM |
Proposed translations
12 hrs
Selected
mesafeli tutumu ...den kaynaklanıyor
"His reserve springs from" şeklinde düşünmeniz gerekiyor.
"Bay Heathcliff'in mesafeli tutumu duygularını açığa vurmaktan hiç hoşlanmamasından kaynaklanıyor" gibi bir çeviri doğru olur...
"Bay Heathcliff'in mesafeli tutumu duygularını açığa vurmaktan hiç hoşlanmamasından kaynaklanıyor" gibi bir çeviri doğru olur...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanksss a lot "
9 mins
çekingen/ürkek gözleri (erkek)
Böyle derdim
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2013-07-26 15:36:53 GMT)
--------------------------------------------------
Açık sözlülüğünüzün hatırına:
"his reserve springs from an aversion to showy displays of feeling"
-gösterişli/şaşalı gösteriler duygusundan bir kaçışın ürkek/çekingen gözleri-
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2013-07-26 15:37:50 GMT)
--------------------------------------------------
BE şu an MI - USA'dayım ve kitap çevirisinde iddialıyım.
--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2013-07-26 15:36:53 GMT)
--------------------------------------------------
Açık sözlülüğünüzün hatırına:
"his reserve springs from an aversion to showy displays of feeling"
-gösterişli/şaşalı gösteriler duygusundan bir kaçışın ürkek/çekingen gözleri-
--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2013-07-26 15:37:50 GMT)
--------------------------------------------------
BE şu an MI - USA'dayım ve kitap çevirisinde iddialıyım.
Discussion