ProZ.com virtual conference for remote interpreters

Discover how to become a successful remote interpreter with ProZ.com’s remote interpreting conference!

Click for Full Participation
Jul 25, 2013 23:39
10 yrs ago
5 viewers *
German term

Erklärung mit Nichtwissen

German to English Law/Patents Law (general)
From a court document. Is this "plea of ignorance", or something more general?
Change log

Jul 26, 2013 07:05: Steffen Walter changed "Field (specific)" from "Computers (general)" to "Law (general)"

Discussion

Scott Spires (asker) Jul 26, 2013:
Here's the sentence where it appears: "Da bekanntlich ein unsubstantiierte Bestreiten nicht ausreicht, um einen Anscheinsbeweis zu erschüttern, muss dies erst recht für eine Erklärung mit Nichtwissen gelten."
David Hollywood Jul 26, 2013:
what surrounds the expression in the source text?
David Hollywood Jul 26, 2013:
more context needed

Proposed translations

+2
11 hrs
Selected

claim of unawareness

claim of unawareness
48 examples here: http://tinyurl.com/p8ks7cc

Explanation here:
http://dejure.org/gesetze/ZPO/138.html
§ 138
Erklärungspflicht über Tatsachen; Wahrheitspflicht

(1) Die Parteien haben ihre Erklärungen über tatsächliche Umstände vollständig und der Wahrheit gemäß abzugeben.

(2) Jede Partei hat sich über die von dem Gegner behaupteten Tatsachen zu erklären.

(3) Tatsachen, die nicht ausdrücklich bestritten werden, sind als zugestanden anzusehen, wenn nicht die Absicht, sie bestreiten zu wollen, aus den übrigen Erklärungen der Partei hervorgeht.

(4) Eine Erklärung mit Nichtwissen ist nur über Tatsachen zulässig, die weder eigene Handlungen der Partei noch Gegenstand ihrer eigenen Wahrnehmung gewesen sind.
Peer comment(s):

agree Adrian MM. (X) : http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/law_general/1648...
22 hrs
agree Lonnie Legg
1 day 8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
46 mins

declaration/statement in ignorance (of the facts)

maybe ...
Something went wrong...
7 hrs

unfounded/baseless/unjustified argument

as an alternative
Something went wrong...
+1
1 day 4 hrs

pleading ignorance

xxx

--------------------------------------------------
Note added at 1 day4 hrs (2013-07-27 04:30:44 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Evasion_(ethics); see 5. 6.
Peer comment(s):

agree Johanna Timm, PhD : definitely 'plead'
1 day 13 hrs
Danke, Johanna!
Something went wrong...

Reference comments

1 day 4 hrs
Reference:

mit Nichtwissen bestreiten

http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/law_patents/2593...

However, I know this expression as "pleading ignorance"
Peer comments on this reference comment:

neutral Lancashireman : http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080424195557AA...
18 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search