Jul 25, 2013 07:34
10 yrs ago
German term

SATZVERSTAENDNIS

German to Italian Bus/Financial Finance (general)
kann mir mal jemand mit dem Satzverständnis ab den Gänsefüßchen (Der Geschäftsführer....bis verkürzt worden sind) helfen?


Gemäß § 34 Abs. 1 der Abgabenordnung (AO) haben gesetzliche Vertreter natürlicher und juristischer Personen deren steuerliche Pflichten zu erfüllen. Insbesondere haben sie dafür zu sorgen, dass die Steuern aus den von ihnen verwalteten Mitteln entrichtet werden. "Der Geschäftsführer einer Gesellschaft haftet deshalb gemäß § 69 AO insoweit persönlich für Steuerschulden der Gesellschaft, als durch vorsätzliche oder grob fahrlässige Verletzung dieser ihm obliegenden Verpflichtungen Steuer­ Ansprüche verkürzt worden sind". Die Haftung umfasst auch die infolge der Pflichtverletzung zu zahlenden Säumniszuschläge.

Sehr sehr dringend. Danke!!!
Proposed translations (Italian)
5 s.u.

Discussion

Danila Moro Jul 25, 2013:
insoweit - als durch direi: (è personalmente responsabile) nella misura in cui.../o in tanto in quanto

Proposed translations

35 mins
Selected

s.u.

der GF haftet für den Fall, dass die Verletzung seiner Verpflichtungen dazu geführt hat, dass weniger Steuern als geschuldet gezahlt wurden, d.h. dass die Steueransprüche des Staates nicht in voller Höhe erfüllt (=gekürzt) wurden.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search