Pride Rock, ...

Arabic translation: (صخرة الكبرياء)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Pride Rock, ...
Arabic translation:(صخرة الكبرياء)
Entered by: Nader Hassan

14:54 Jul 17, 2013
English to Arabic translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature / Cartoon story
English term or phrase: Pride Rock, ...
Pride Rock
Hope Tree
Fauna Lake
Triple Top Forest
Generosity Pond

* These are four places in a cartoon story, how can I translate them?
For example:
- If they leave Pride Rock at 11:00, what time will they get to Generosity Pond?
Nader Hassan
Qatar
(صخرة الكبرياء)
Explanation:

Since it's a story, especially a cartoon story, these names were obviously chosen for a reason, they have a functional role in the story's events or moral. I would definitely translate them, and put them in between brackets.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-07-17 19:28:01 GMT)
--------------------------------------------------

Of course, the case would be different when translating the names of real places, or places in an adult fiction for example.
Selected response from:

Noura Tawil
Syria
Local time: 13:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1(صخرة الكبرياء)
Noura Tawil
4 +1برايد روك
Firas Allouzi


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
pride rock, ...
برايد روك


Explanation:
برايد روك

Firas Allouzi
United Kingdom
Local time: 11:44
Specializes in field
Native speaker of: Arabic
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Shereen Whiten, BA.
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
pride rock, ...
(صخرة الكبرياء)


Explanation:

Since it's a story, especially a cartoon story, these names were obviously chosen for a reason, they have a functional role in the story's events or moral. I would definitely translate them, and put them in between brackets.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2013-07-17 19:28:01 GMT)
--------------------------------------------------

Of course, the case would be different when translating the names of real places, or places in an adult fiction for example.

Noura Tawil
Syria
Local time: 13:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic
PRO pts in category: 36

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lina Dallal-Bachi
3 days 9 hrs
  -> Thank you, Lina.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search