vide de chaîne

English translation: line clearance

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:vide de chaîne
English translation:line clearance
Entered by: liz askew

20:54 Jul 8, 2013
French to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Pharmaceuticals / Capsule production line instructions
French term or phrase: vide de chaîne
In a set of instructions for manufacturing a capsule: "Un contrôle de **vide de chaîne** et de propreté du matériel est effectué avant toute fabrication." A later paragraph refers to "les fiches de validation du nettoyage et du vide de chaîne".

I'm wondering if this refers to something like "production line blanks/voids", but this wouldn't fit in with a pre-production check - Your help is appreciated.
Colin Morley (X)
France
Local time: 16:19
line clearance
Explanation:
https://www.google.co.uk/search?q=Un contrôle de vide de cha...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-07-08 23:25:02 GMT)
--------------------------------------------------

Fiche de vide - ProZ.com
www.proz.com › ... › French to English › Medical: Pharmaceuticals‎
Aug 14, 2007 - In a slightly different context (on-site translation job of procedures at a factory) I have come across 'vide de chaine' as meaning 'line clearance' ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-07-08 23:25:53 GMT)
--------------------------------------------------

WHO Expert Committee on Specifications for Pharmaceutical ...
www.who.int/medicinedocs/en/d/Js5517e/20.4.16.4.html
Annex 4 Good Manufacturing Practices for pharmaceutical products: main principles .... The line clearance should be performed according to an appropriate ...
Selected response from:

liz askew
United Kingdom
Local time: 15:19
Grading comment
Thanks to everyone.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3line clearance
liz askew
4line empty
Bashiqa
Summary of reference entries provided
line clearance
sktrans

  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
line empty


Explanation:
i.e. check that the production line is clear and that there are no remaining items from the last batch, and that it is clean and ready for use.
May need to re-word in your final phrase.

Bashiqa
France
Local time: 16:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 74
Notes to answerer
Asker: Thanks - that clarifies things. Now I need to find the right wording! I'm very grateful for your input and expertise in the field.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
line clearance


Explanation:
https://www.google.co.uk/search?q=Un contrôle de vide de cha...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-07-08 23:25:02 GMT)
--------------------------------------------------

Fiche de vide - ProZ.com
www.proz.com › ... › French to English › Medical: Pharmaceuticals‎
Aug 14, 2007 - In a slightly different context (on-site translation job of procedures at a factory) I have come across 'vide de chaine' as meaning 'line clearance' ...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-07-08 23:25:53 GMT)
--------------------------------------------------

WHO Expert Committee on Specifications for Pharmaceutical ...
www.who.int/medicinedocs/en/d/Js5517e/20.4.16.4.html
Annex 4 Good Manufacturing Practices for pharmaceutical products: main principles .... The line clearance should be performed according to an appropriate ...

liz askew
United Kingdom
Local time: 15:19
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 465
Grading comment
Thanks to everyone.
Notes to answerer
Asker: Many thanks - this adds very usefully to the previous answerer


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sheri P
1 hr
  -> Thank you!

agree  Bashiqa: This sounds fine, Liz obviously more awake than me.
7 hrs
  -> Not really, just did some research as I hadn't come across this one before:) Thank you!

agree  Joanne Archambault: exact wording used in the pharma industry
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 hrs
Reference: line clearance

Reference information:
vide de station > line/station clearance - ProZ.comwww.proz.com › ... › French to English › Medical: Pharmaceuticals‎CachedJul 13, 2011 - (KudoZ) French to English translation of vide de station : line/station clearance [Medical: Pharmaceuticals (Medical)].

sktrans
Specializes in field
Native speaker of: Native in ArabicArabic, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 119
Note to reference poster
Asker: very grateful for this assistance

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search