Glossary entry

English term or phrase:

Demoted tenancy

Bulgarian translation:

порицателно ограничаване правата на наемателя

Added to glossary by Dimitar Dimitrov
Jun 14, 2013 13:41
10 yrs ago
4 viewers *
English term

Demoted tenancy

English to Bulgarian Other Law: Contract(s) Housing
Had to sight translate the following:On the spot, i came up with a preposterous, typically communist explanation -порицание/предупреждение


What is a demoted tenancy?(exactly)
A demoted tenancy is a reduced level of
tenancy. It removes a number of tenancy
rights, lowers security of tenure and makes it
easier for a landlord to seek possession or evict
a tenant if they do not improve their behaviour.
It aims to make the link clear between rights
and responsibilities as a tenant, including
good behaviour

Here is a bit more text

When we use a demoted tenancy?
A demoted tenancy is a strong warning to a
tenant that their behaviour could lose them
their home if it does not improve. We will
generally have tried to resolve their anti-social
behaviour in a number of other ways before we
reach the point of using a demoted tenancy. At
the same time, we see eviction as a last resort,
and we want to give people every opportunity
to work with us to improve their behaviour and
remain in their home if possible.
Change log

Jun 18, 2013 05:57: Dimitar Dimitrov Created KOG entry

Discussion

Dimitar Dimitrov Jun 16, 2013:
@Peter Благодаря за подкрепата.
Peter Skipp Jun 16, 2013:
Няма точен превод, ... защото в България не съществува грамадният британски социално-жилищен сектор, с правната му уредба.
Наемателят в България има едномесечен до тримесечен договор. (Независимо от това за колко години е сключен договора -- една до пет години -- наемодателят има право да извади наемателя с един до три месеца предизвестие.) Та в България нещата са прости и ясни.
В британската практика има обемиста законово-нормативна уредба (то цял кодекс!), която се доразвива ежедневно с нововъведения от държавите (Англия и Уелс, а в Шотландия и Северна Ирландия нещата често са коренно различни), съдилища, общини, крупни наемодатели ("housing associations" и общини) и дори дребни наематели и наемодатели -- и юристите им.
Понятието за деградирани наемателски права възниква някъде през 80-те г. г. за борба с пияници и др. антисоциални елементи. Оттогава ред общини и "housing associations" прилагат ограничения и срещу "политически некоректни" наематели, обикновено свързани с организации и партии от крайната десница. Днес политически ограничения има и срещу ислямисти.
Та отговорът на колегата Димитров е повече от адекватен -- ограничаване наемателските права, деградиране на договора, нещо такова...

Proposed translations

+1
4 hrs
Selected

ограничаване правата на наемателя

Май нещо такова...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days16 hrs (2013-06-18 05:58:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thank you.
Peer comment(s):

agree Peter Skipp : Евентуално, "порицателно" или "наказателно огр..."
1 day 15 hrs
Благодаря, идеята не е лоша (особено "порицателно").
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search