Glossary entry

English term or phrase:

is rated for

Spanish translation:

tiene capacidad para (de)

Added to glossary by Lydianette Soza
Jun 12, 2013 16:30
10 yrs ago
26 viewers *
English term

is rated for

English to Spanish Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering Boiler manual
Stack and Flue
Stack size
Barometric damper is installed
Total stack height
Height above roof
Stack is not near flammable structures
Stack is rated for 1000° F
Stack is insulated

Podría traducirse de la siguiente forma?

La chimenea está apta para soportar temperaturas de hasta1000° F????

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

tiene capacidad para (de)

O sea, la pieza fue evaluada (rated) y se le determinó una capacidad de hasta 1000° F.
Peer comment(s):

agree Juan Montoya
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
13 mins

es apta/se considera/se estima...

Si deseas usar "apta", mi opinión es que sería mejor "es apta". Por otra parte, a veces "rated" tiene un significado más cercano a valorar o evaluar: se considera, se estima... creo que incluye un matiz de duda que no está presente en otras acepciones y quizá pueda interesarte.
Note from asker:
Gracias Ugrisa por la información. Interesante.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search