GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:08 Jun 10, 2013 |
Spanish to French translations [PRO] Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / Styles des joueurs au ten | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: María Belanche García France Local time: 15:44 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | transitaires transports logistiqus internationaux |
| ||
4 | transitaires internationaux |
|
transitaires internationaux Explanation: Le transitaire, ou organisateur de transport, étant l'intermédiaire chargé de la logistique en matière de transport, apposer "transports" et "logistiques" à "transitaire" est pléonasmique. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
transitaires transports logistiqus internationaux Explanation: C'est le terme consacré -------------------------------------------------- Note added at 11 minutes (2013-06-10 16:20:15 GMT) -------------------------------------------------- logistiques, pardon. -------------------------------------------------- Note added at 2 jours58 minutes (2013-06-12 17:07:30 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- D'où le fait que j'ai rajouté "transports", pour éviter justement ce pléonasme, qui existe également bel et bien dans la langue originale. Mais c'est pas grave, j'en tire les leçons. -------------------------------------------------- Note added at 2 jours1 heure (2013-06-12 17:10:34 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- PS : le terme "pléonasmique" n'est pas reconnu par le CNTRL. Reference: http://www.eur-export.com/francais/apptheo/logistique/transp... Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Transitaire |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.