13:12 Jun 9, 2013 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Suspender el poder dispositivo de los bienes/de enajenacion de los bienes Explanation: Bienes - Rama Judicial www.ramajudicial.gov.co/csj/.../BIENES.docTraducerea acestei pagini SUSPENSIÓN DEL PODER DISPOSITIVO (ART 85) ..... la prohibición de enajenar bienes muebles e inmuebles sometidos a registro y solo así es que podemos .. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
véase a continuación Explanation: "... que nada de lo aquí dispuesto se podrá interpretar en el sentido de suspender/aplazar la alienación/enajenación de dicha propiedad" "... que nada de lo aquí dispuesto se podrá interpretar de manera que impida/interrumpa la alienación/enajenación de dicha propiedad" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
suspendan la enajenación (Ver traducción) Explanation: Literalmente dice: siempre y cuando nada de lo aquí expuesto pueda ser interpretado como suspensión de la enajenación.... Lo cual dificulta la comprensión de la frase. Es necesario restructurar la frase de manera que suene natural en español: "La propiedad no será enajenada, a menos que las presentes disposiciones indiquen lo contrario" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.