Glossary entry (derived from question below)
Portuguese term or phrase:
\"partes vivas e no vivas\"
Spanish translation:
Partes vivas
Added to glossary by
Ricardo Falconi
Jun 9, 2013 01:08
10 yrs ago
Portuguese term
"partes vivas e no vivas"
Portuguese to Spanish
Tech/Engineering
Energy / Power Generation
Mecanismos de distribución de energía eléctrica
Una persona calificada es aquella que está capacitada y es competente en:
• A habilidade e a técnica necessárias para distinguir as partes vivas das partes não vivas de equipamentos elétricos
Se refiere a las partes calientes o no calientes o se trata de partes móviles?
• A habilidade e a técnica necessárias para distinguir as partes vivas das partes não vivas de equipamentos elétricos
Se refiere a las partes calientes o no calientes o se trata de partes móviles?
Proposed translations
(Spanish)
5 | Partes vivas | Isaac Verdú |
Proposed translations
2 days 16 hrs
Portuguese term (edited):
\"partes vivas e no vivas\"
Selected
Partes vivas
La palabra vivo en electricidad hace referencia a la presencia de energía eléctrica en un determinado elemento del circuito. Si un cable está energizado, por ejemplo, se dice que está vivo. Por energizado se entiende que hay voltaje, es decir, hay una diferencia de tensión eléctrica entre dicho elemento y el punto de referencia del circuito, y que, por tanto, puede entregar corriente.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2013-06-11 17:20:48 GMT)
--------------------------------------------------
Leyendo con más calma vi que una explicación ya había sido ofrecida en las discusiones.
--------------------------------------------------
Note added at 2 days16 hrs (2013-06-11 17:20:48 GMT)
--------------------------------------------------
Leyendo con más calma vi que una explicación ya había sido ofrecida en las discusiones.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion