GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:25 Jun 5, 2013 |
French to English translations [PRO] Medical - Medical (general) / article written in 1892 on ptosis (drooping eyelides) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: philgoddard United States | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | brief communication |
| ||
4 | note |
| ||
3 | remark |
| ||
1 | memorandum |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
brief communication Explanation: IMO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
remark Explanation: seems to be "general" usage her in my mind |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
memorandum Explanation: Despite the literal meaning, this seems to be used quite a lot in other contexts too, with just this sort of meaning (and often translating FR 'note') I am not in any way a medical expert, so I am only suggesting this from a purely linguistic standpoint. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
note Explanation: Seems very straightforward - it means a short paper. Example sentence(s):
Reference: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC2317232/ Reference: http://archpedi.jamanetwork.com/article.aspx?articleid=50144... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.