port applicant

Bulgarian translation: лице, (което е) подало молба за предоставяне на убежище на летище/пристанище

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:port applicant
Bulgarian translation:лице, (което е) подало молба за предоставяне на убежище на летище/пристанище
Entered by: Nadia Borissova

14:34 Jun 3, 2013
English to Bulgarian translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Immigration law UK
English term or phrase: port applicant
a person who applies for asylum at an airport or seaport is known as a port applicant
krassoto
United Kingdom
Local time: 22:31
лице, (което е) подало молба за предоставяне на убежище на летище/пристанище
Explanation:
http://www.legalcentre.org/Asylum-Refugees-Humanitarian-Prot...
Selected response from:

Nadia Borissova
Belgium
Local time: 23:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2лице, (което е) подало молба за предоставяне на убежище на летище/пристанище
Nadia Borissova
3(пристанищен/летищен) заявител/молител/кандидат
atche84


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
лице, (което е) подало молба за предоставяне на убежище на летище/пристанище


Explanation:
http://www.legalcentre.org/Asylum-Refugees-Humanitarian-Prot...

Nadia Borissova
Belgium
Local time: 23:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Thompson
20 hrs
  -> Благодаря!

agree  Dimitar Dimitrov: Малко длъжко - но затова пък точно.
4 days
  -> Благодаря!
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(пристанищен/летищен) заявител/молител/кандидат


Explanation:
на български няма как да се обединят в "порт" пристанище и летище

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2013-06-05 06:26:04 GMT)
--------------------------------------------------

Ек. Крумова правилно отбелязва, че може да се обединят - в морска и аеро гара (само че защо си е изтрила мнението ?)

atche84
Local time: 00:31
Works in field
Native speaker of: Native in BulgarianBulgarian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 19
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search